Моя історія

Я — Яна Пархоменко, професійна перекладачка та авторка. Моя любов до мови почалася ще в дитинстві, коли я зачитувалася книжками англійською та українською мовами. Згодом це захоплення переросло у філологічну освіту та професійну діяльність.

Понад 5 років я допомагаю клієнтам з різних країн долати мовні бар'єри. Моя спеціалізація — художній переклад, де важливо передати не лише зміст, а й настрій, стиль та емоції оригіналу. Водночас я маю значний досвід у технічному перекладі, де точність є критично важливою.

Я вірю, що хороший переклад — це мистецтво знаходити правильні слова в потрібному контексті. Кожен проєкт для мене — це нова творча задача, яку я вирішую з уважністю та відповідальністю.

Мовні пари

Англійська → Українська

EN → UK

Переклад художніх, технічних та вебтекстів з англійської на українську мову. Адаптація контенту з урахуванням українського культурного контексту.

Українська → Англійська

UK → EN

Переклад українських матеріалів англійською мовою. Допомога у презентації українського контенту для міжнародної аудиторії.

Мої цінності

🎯

Точність

Кожен термін перевірено, кожне речення звірено з оригіналом. Жодних компромісів у якості.

Стиль

Зберігаю авторський стиль та передаю настрій тексту. Адаптую тон під цільову аудиторію.

Дедлайни

Пунктуальність та дотримання домовлених термінів. Ваші проєкти вчасно — мій пріоритет.

Корисні ресурси

Мій профіль на Reporter.zp.ua

Дізнайтеся більше про мою діяльність та публікації.

Переглянути профіль