Перекладачка, авторка та філологиня з любов'ю до слова
Я — Яна Пархоменко, професійна перекладачка та авторка. Моя любов до мови почалася ще в дитинстві, коли я зачитувалася книжками англійською та українською мовами. Згодом це захоплення переросло у філологічну освіту та професійну діяльність.
Понад 5 років я допомагаю клієнтам з різних країн долати мовні бар'єри. Моя спеціалізація — художній переклад, де важливо передати не лише зміст, а й настрій, стиль та емоції оригіналу. Водночас я маю значний досвід у технічному перекладі, де точність є критично важливою.
Я вірю, що хороший переклад — це мистецтво знаходити правильні слова в потрібному контексті. Кожен проєкт для мене — це нова творча задача, яку я вирішую з уважністю та відповідальністю.
Переклад художніх, технічних та вебтекстів з англійської на українську мову. Адаптація контенту з урахуванням українського культурного контексту.
Переклад українських матеріалів англійською мовою. Допомога у презентації українського контенту для міжнародної аудиторії.
Кожен термін перевірено, кожне речення звірено з оригіналом. Жодних компромісів у якості.
Зберігаю авторський стиль та передаю настрій тексту. Адаптую тон під цільову аудиторію.
Пунктуальність та дотримання домовлених термінів. Ваші проєкти вчасно — мій пріоритет.
Дізнайтеся більше про мою діяльність та публікації.